| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
灯芯 |
Lampendocht |
| |
|
| |
|
| 精神里拒抗的一切事物 |
Was im Geist Widerstand leistet |
| 请务必去触碰 |
Solltest du nicht berühren |
| 不然便把自己定在十字架上 |
Sonst nagelst du dich selbst ans Kreuz |
| 炸出的不是光亮的油质 |
Was dann hervorbricht, ist keine helle ölige Substanz |
| 而是酸涩的眼泪 |
Sondern bittere Tränen |
| 许多妄想 |
Viele eitle Wunschträume |
| 是挂在锐角顶端的 |
Hängen ganz oben am spitzen Winkel |
| 希望与绝望 |
Von Hoffnung und Verzweiflung |
| 分别系在同一条线上 |
Trennung ist am selben Faden festgebunden |
| 要么生长 要么夭折 |
Um zu wachsen oder früh zu sterben |
| 任何新生事物 |
Jedes neugeborene Wesen |
| 需要清新空气 |
Braucht klare und frische Luft |
| 更需要温煦阳光 |
Erst recht braucht es warmen Sonnenschein |
| 如果离开平和心态 |
Wenn du dein sanftes Wesen aufgibst |
| 便像沼泽里那盏单薄的灯芯 |
Wirst du wie ein schwacher Lampendocht in einem Sumpf |
| 请给自己一片沉静的天空 |
Bitte gib dir selbst einen sanften Himmel |
| 一份来自灵魂的域地 |
Und ein Gebiet, das aus deiner Seele kommt |
| 才有力量去采摘命运之果 |
Erst dann wirst du die Kraft haben, die Frucht des Schicksals zu pflücken |